Simposio del 56° Congreso Internacional de Americanistas 2018: Dios(es) y diablo(s)

06/4. Dios(es) y diablo(s) –
La traducción de conceptos cristianos e indígenas en textos religiosos de las Américas 

<http://ica2018.es/cosmovisiones-sistemas-religiosos/> [10.02.2019]

En las lenguas y culturas europeas y amerindias se encuentran conceptos religiosos abstractos para ‘dios(es)/deidad(es)’ y ‘diablo(s)/demonio(s)’, y otros similares.  Desde que se han empezado a traducir, la transmisión a otro ámbito lingüístico y cultural refleja(ba) siempre las relaciones de poder, ya sea en el contexto colonial o en el actual post o neo-colonial. El objetivo de este simposio es examinar cómo estos términos y conceptos son traducidos, por el misionero o clérigo, o por una persona indígena, bajo distintas percepciones. ¿Qué métodos de traducción lingüística y cultural se usan, por ejemplo re-semantización, neologismos o préstamos? ¿Cuáles son las estructuras discursivas, y cómo se traducen? ¿Se intenta transmitir solo la palabra, o también el contexto socio-cultural? ¿Representan los traductores a ciertos grupos, por ejemplo órdenes religiosas, movimientos nativistas, o indígenas cristian(izad)os? ¿Qué papel tiene el traductor y su formación, su manera de comunicarse con el grupo destinatario? ¿Cuáles son sus objetivos y cómo se evidencian estos? Del uso de los métodos que se han creado y aplicado, ¿podemos colegir ciertas estrategias de transmisión? Y, ¿cómo han influido estos factores en la formación y comprensión de las creencias religiosas de España y de Latinoamérica? La discusión de estos interrogantes nos va a permitir comparar diferentes acercamientos a la comprensión e interpretación de lo sobrenatural, desde la época colonial hasta nuestros días, a través de miradas misioneras y/o indígenas, sean estas canónicas, alternativas o subversivas. Según su contexto personal y socio-cultural, los traductores muchas veces re-formulan o re-inventan dios y el diablo.

Sabine Dedenbach-Salazar Sáenz – Universidad de Stirling (Stirling University), Escocia, Reino Unido
sd39[at]stir.ac.uk

Katja Hannss – Universidad de Colonia (Universität Köln), Alemania
khannss[at]uni-koeln.de

Resúmenes

Comments are closed.